Theater
Auf kurdisch mit Übersetzung // In kurdish with translation
DE:
Das Stück „Der andere Tod der Jeanne d’Arc“, das er auf der Grundlage der Legende von Jeanne d’Arc geschrieben hat, ist voller Anzeichen dafür, wie versucht wird, die Menschen und insbesondere die Frauen durch die herrschende Ideologie wie Religion und männlichen Nationalismus zu blockieren. Daher endet das Stück, das mit komödiantischen Elementen geschmückt ist, mit der Bestätigung des Sieges des Menschen über diese herrschenden Ideologien.
geschrieben von: Stefan Tsanev
Regie: Berfin Emektar
Übersetzung: Dilawer Zerag
Darsteller*innen:
Nurşen Adıgüzel, Yavuz Akkuzu, Özcan Ateş
Kleidung: Beyan Bahmani
Plakat-Designerin: Bahar Demirtaş
Beleuchtung: İsmail Dağ
Musik: Ramin Rebi
TR:
Jeanne d’Arc efsanesinden yola çıkarak kaleme aldığı ”Jeanne d’Arc’ın öteki ölümü” oyunu, insanın ve özelikle kadını, din ve eril milliyetçilik gibi egemen ideoloji tarafından nasıl abluka altına alınmaya çalıştığının işaretleri ile doludur. Dolayısıyla komedi ögeleriyle bezeli oyun, bu egemen ideolojiler karşısında insanın zaferini onaylayarak son bulur.
Yazar: Stefan Tsanev
Yönetmen: Berfin Emektar
Çeviri: Dilawer Zerag
Cast:
Nurşen Adıgüzel, Yavuz Akkuzu, Özcan Ateş
Kostüm: Beyan Bahmani
Afiş Tasarımı: Bahar Demirtaş
Işık Tasarımı: İsmail Dağ
Müzik: Ramin Rebi
ENG:
The play „The Other Death of Jeanne d’Arc“, which he wrote based on the legend of Jeanne d’Arc, is full of signs of how people, and especially women, are tried to be blockaded by the dominant ideology such as religion and masculine nationalism. Therefore, the play, adorned with comedic elements, ends by confirming the victory of man against these dominant ideologies.
Geschrieben von: Stefan Tsanev
Regie: Berfin Emektar
Übersetzung: Dilawer Zerag
Cast:
Nurşen Adıgüzel-Yavuz Akkuzu-Özcan Ateş
Kleidung: Beyan Bahmani
Plakat-Designer: Bahar Demirtaş
Beleuchtung: İsmail Dağ
Musik: Ramin Rebi